Vrij-en-Onbesloten-250

Iemand vroeg: “Waarom hebben jullie een sociëteit opgericht? Sociëteit klinkt zo besloten. Het weerhoudt mensen ervan om op jullie mooie avonden te komen.”

Maar we zijn helemaal niet besloten! Zes jaar geleden was er niks te doen in het wereldvermaarde Amsterdamse Oostelijk Havengebied. Het was hier zo stil en donker ’s avonds, wanneer alle toeristenbussen weer vertrokken waren. We dachten: laten we ervoor zorgen dat er tenminste één keer per maand iets te doen valt. Laten we beroemde en beruchte mensen uitnodigen om ons te vermaken. Aldus geschiedde.

Hoe moesten we onszelf noemen? Club vonden we een raar woord. Achteraf gezien is het trouwens helemaal niet zo’n raar woord. Het is een beetje een zwoel, ondergronds, clandestien woord, best een mooi woord eigenlijk. Maar goed, club viel dus af. Wat dan? Genootschap? Gezelschap?

Het werd sociëteit.

Maar je hoeft bij ons geen stropdas om en je mag gewoon je spijkerbroek aanhouden. Ook hoef je geen sjieke jurk aan of een hoed op. Mag wel natuurlijk. Goedbeschouwd kennen we nauwelijks geboden of verboden. Als je de wet maar respecteert. Eigenlijk kunnen we ons heel goed vinden in de regels die Catharina de Grote lang geleden opstelde voor de Hermitage (zie hieronder).

Je hoeft ook beslist geen lid van de sociëteit te zijn om op bezoek te komen. Een lidmaatschap kost bij ons slechts vijftig euro per jaar. Bij voldoende leden kunnen we daarmee mooie avonden organiseren, zoals de komende glasavond.

Het heeft zelfs bepaalde voordelen om lid te worden. Bijvoorbeeld: je hoeft geen entree te betalen, je krijgt 10% korting op de drank, en je mag altijd het woord nemen, als je dat tenminste op een welbespraakte manier doet.

Hoe dan ook, of je nou lid bent of geen lid, vrouw of man, 18 jaar of 90 jaar, rijk of arm, wees van harte welkom op onze glasavond, aanstaande 16 april.  Er is lekker eten en vanaf het balkon hebben we een prachtig mooi uitzicht over het IJ!

Peter Bekkers

Regels voor de Hermitage, zoals opgesteld door Catharina de Grote:

For the Behaviour of All Those Entering These Doors

1. All ranks shall be left behind at the doors, as well as swords and hats.
2. Parochialism and ambitions shall also be left behind at the doors.
3. Be merry, but neither spoil nor break anything, nor indeed gnaw at anything.
4. Be seated, stand or walk as it best pleases you, regardless of others.
5. Speak with moderation and not too loudly, so that others present do not get an earache or headache.
6. One shall not argue angrily or passionately.
7. Do not sigh or yawn, neither bore nor fatigue others.
8. Agree to partake of any innocent entertainment suggested by others.
9. Eat well of good things, but drink with moderation so that each should be able always to find his legs on leaving these doors.
10. All disputes must stay behind closed doors; and what goes in one ear should go out the other before departing through the doors.